Keine exakte Übersetzung gefunden für استطلاع بحري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch استطلاع بحري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sí, de operaciones especiales, fuerzas de reconocimiento de los marines.
    ،أجل، القوّات الخاصّة .قوّة إستطلاع مُشاة البحريّة
  • Los Marines de la Cuarta Compañía de Reconocimiento -de Alameda, Señor.
    سريّةُ استطلاعِ القوّة البحريّة الرابعة .على تخومِ "آلاميدا" يا سيّدي
  • El componente militar también hace patrullas diarias de reconocimiento aéreo y marítimo, a efectos de vigilancia y fomento de la confianza.
    ويقوم العنصر العسكري أيضا يومياً بأعمال الاستطلاع الجوية والدوريات البحرية، وذلك لغرضي الرصد وبناء الثقة على حد سواء.
  • - Entre las 14.05 y las 16.05 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobre el mar frente a Tiro, se dirigió al este, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró a la altura de Alma ash-Shaab.
    بين الساعة 05/14 والساعة 05/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
  • - Entre las 11.30 y las 12.55 horas, un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobre el mar frente a Sidón, voló en círculos sobre la Beqaa occidental y Trípoli y se retiró por donde había venido.
    - بتاريخ 19 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 30/11 والساعة 55/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صيدا ونفذت تحليقا دائريا بين البقاع الغربي وطرابلس، ثم غادرت من حيث دخلت.
  • El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.
    وشبكة تعداد الحياة البحرية هي شبكة عالمية من الباحثين المشاركين في مبادرة ترمي إلى استطلاع التنوع في الحياة البحرية وتوزيعها ومدى توافرها، مع التركيز بشدة على أنواع أعماق البحار.
  • - El 16 de abril de 2007, entre la 1.10 y la 1.55 horas, un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Tiro, llegó a Sidón, voló en círculos sobre varias zonas de la región del sur y se retiró sobre el mar frente a An-Naqura.
    - بتاريخ 16 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 10/1 والساعة 55/1، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور ووصلت حتى صيدا ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
  • - Entre las 22.30 y las 23.15 horas, un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naqura, continuó volando sobre el mar hasta llegar a Ad-Damur y se retiró por el mismo lugar por el que había llegado.
    بين الساعة 30/22 والساعة 15/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر وصولا حتى الدامور، ثم غادرت من نفس المكان الذي دخلت منه.
  • - Entre las 15.00 y las 18.45 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobre el mar frente a Tiro en dirección este, voló en círculos sobre varias zonas del sur, luego se dirigió al norte llegando hasta Al-Batrun, voló en círculos sobre varias zonas del sur, Dahr al-Baydar y Ad-Damur, y se retiró a la altura de An-Naqura;
    بين الساعة 00/15 والساعة 45/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم اتجهت شمالا وصولا حتى البترون، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق جونية، ضهر البيدر والدامور، ثم غادرت من فوق الناقورة.